Estou muito feliz, todos vieram de longe para estar aqui comigo.
Jako mi je drago što ste svi uspjeli doæi izdaleka kako bi danas ovdje bili sa mnom.
Você veio de longe para ver campos vazios.
Prešao si dug put Rambo, da bi vidio prazan kamp.
Como anfitrião, a ausência dele é uma falta de respeito a mim e a todos esses homens que vieram de longe para estar aqui.
Kao domaæin sastanka, njegov nedolazak shvatam kao nepoštovanje prema meni i svima drugima koji su prešli dug put da stignu.
Eu como você, rapaz, cheguei muito longe... para deixar você permanecer entre mim e meu tesouro.
Sviðaš mi se momèe, ali sam predaleko dogurao... da bih te pustio da stane izmeðu mene i mog blaga.
Talvez os reis estivessem muito longe para enxergarem...
Bili su daleko i nisu videli pobedu vojnika.
Teria de ir muito longe para achar alguém que não o conheça.
Морао би путовати 1000 миља да сретнеш некога ко не зна твоје име.
Smallville é bem longe para viajar apenas para verificar a mudança climática.
Smolvil nije daleko od promena u temperaturi.
O pior do temporal traz sucesso para o leopardo das neves, mas tendo descido tão longe para caçar ela tem uma subida difícil para voltar à sua toca.
Najgora meæava donosi uspjeh snježnom leopardu, ali silazeæi toliko nisko da bi ulovila plijen, ima težak uspon da bi se vratila u svoje sklonište.
Deu carona para um lugar ridiculamente longe para um mendigo que acabou com a bateria do teu celular?
Vozila si beskuænika suludo daleko koji ti istrošio bateriju da ne možeš zvati Pomoæ na cesti?
Eu não dirijo, e as únicas lojas são muito longe para ir a pé o restaurante Tailandês e o posto de gasolina.
Ja ne vozim, a jedino što je dostupno u zoni pješaèenja su Tajlandski restoran i benzinska.
Nunca tinha visto um beija-flor que fosse tão longe, para o mar... antes ou depois.
Nikad nisam video kolibrija tako daleko na moru. Ni pre ni posle.
Muito amável de sua parte, vir de tão longe para ver se estou bem.
Lepo od tebe što si prešao toliki put da vidiš da li sam dobro.
Ele te mandou de tão longe para me dizer isso?
Poslao te ovdje samo da mi to kažeš?
Viemos de tão longe para irmos a um parque?
Prešli smo sav ovaj put da doðemo do karnevala?
E terão que voar bem longe para chegar aos Guardiões.
A moraèete da letite daleko da doðete do èuvara.
Não é preciso ir tão longe Para que eu acredite em você.
Nisi trebao iæi toliko daleko da ti poverujem.
Tenho o meu quarto lá longe para onde posso fugir, tem um sofá onde o pessoal pode desabar... drogados e viciados, principalmente.
Imam spavaću sobu tamo gdje se mogu izgubiti, imam kauč gdje se Ijudi mogu zavaliti... narkomani najčešće.
Viemos de muito longe para visitá-la.
Mnogo smo putovali da bi došli.
Vieram de longe para morrer, asgardianos.
PrešIi ste dug put da biste umrIi, Asgardijanci.
Frank, não vim de tão longe para ficar sentada olhando.
Френк, нисам стигла... довде да бих била по страни и посматрала.
Maria, eu vim de muito longe para vê-la.
Maria, prevalila sam dug put da te vidim.
Vim de muito longe para que não fosse assim.
Prošao sam mnogo da bi uzeo nešto manje.
Você não chegou tão longe para nada.
Nisi se ovoliko trudila ni zbog èega.
Ninguém chega tão longe para nada.
Niko se ne trudi toliko uzalud.
Viemos de longe para encontrá-lo, Brandon.
Prevalili smo dugaèak put da te pronaðemo Brendone.
Você foi muito longe para construir essas igrejas, certificando-se de atacar o terror nos corações de todos que se aproximarem.
Previše radite u gradnji ovih crkava, i starate se da bude užas u srcima svih koji im priðu.
Por que ele iria tão longe... para proteger um defeito genético?
Зaштo je ишao тaкo дaлeкo дa зaштити гeнeтску грeшку?
Você quer ela longe, para voltar a transar com aquele professor.
Jedini razlog zbog kojeg ti toliko želiš da ode je da bi mogla ponovo da se nabacuješ svom profesoru.
Vocês vieram de longe para este momento de grande importância.
Velik ste put prešli da doðete na vrlo presudan dogaðaj.
Eu vim de muito longe para detê-lo.
Prešao sam dalek put da bih te zaustavio.
Isso já é bem longe para uma garota austríaca.
To je jako dalek put za malu Austrijanku.
Chegamos tão longe para simplesmente desistir.
Otišli smo isuviše daleko da bismo sad odustali.
Sr. Meighan, viemos de longe para ver você porque disse que podia ajudar.
G. Migan, prešli smo veliki put da bi vas sreli, jer ste rekli da cete nam pomoci.
A Espanha fica muito longe para protegermos nossos interesses.
Španija je predaleko da bi zaštitili naše interese.
Apesar do meu poder, fui incapaz de localizá-lo, o que sugere que ele foi para longe para se esconder, e Elijah não se esconde de ninguém...
Bez obzira na moju moc nisam ga mogao locirati, sto govori da je dao sve od sebe da se sakrije, a Elijah se ne skriva ni od koga..
Eu sei que filhos não estão muito longe para vocês dois.
Ne sumnjam da su deca na putu.
Eu vim de longe para te ver.
Prevalila sam dug put da te vidim.
Não precisa ir muito longe para rezar por perdão.
Ne moramo iæi predaleko da tražimo oproštaj od Boga.
Eu vim de muito longe para garantir que nada interfira.
Daleko sam putovala kako bih se pobrinula da nas ništa ne ometa.
Desculpa, eu vim de muito longe para falar contigo.
Извини, допутовао сам издалека да разговарамо.
Mas é muito longe, muito longe para esse barco.
Ali to je predaleko za ovaj brod.
Aventurou-se para longe para nos agraciar com a sua presença.
Дуго си путовао да нас почастиш својим присуством.
E agora, usando uma série de três câmeras, nós podemos detectar se um motorista está olhando para frente, olhando para longe, para baixo, ao telefone ou tomando um café.
Koristeći komplet od tri kamere sada možemo otkriti da li vozač gleda napred, u stranu, dole, da li telefonira ili pije kafu.
Quando olho aqui à minha volta, vejo um monte de pessoas que iriam um pouco mais longe, correriam mais longe para salvar outras pessoas, independente de quem sejam, independente da religião, independente de quem, de onde venham.
Kada pogledam unaokolo ovde vidim mnogo ljudi koji bi išli dalje, trčali dalje da spasu druge živote, bez obzira ko su, bez obzira koje vere, bez obzira ko su i odakle dolaze.
Foi como se as histórias do mundo, e as pessoas que tinham ido tão longe para me ajudar a lê-las, o tivessem tornado real para mim.
Kao da su je priče sveta i ljudi koji su tako daleko otišli da bi mi pomogli da ih pročitam učinile stvarnom za mene.
Então essa é uma peça que vem de longe para casa.
Tako ovo delo ide izdaleka do kuće
Eles então as enviam para muito longe, para escolas fundamentalistas que seguem a linha do Talebã.
Onda ih odvode, stotinama kilometara daleko, u stroge škole koje rade po dnevnom redu Talibana.
3.5942170619965s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?